看着眼熟(二)(womb-tomb-comb)(comb)

看着眼熟(二)(womb-tomb-comb)

英语学习中会有一个很常见的问题,那就是经常遇到一些非常眼熟的单词。

似乎自己记得很清楚,但是这个词放在句子中,却又感觉那么的不对劲。

动手查了之后才发现,这个词竟然不适自己熟知的那个词。

就像汉语中的"分辨","辩论","花瓣"一样。

这个系列就是搜集这些易混淆的词,以便大家比对学习,攻克这个难关的。

关注我一起学英语,本系列长期更新。

1、 womb:发源地,子宫。

美式英语和英式英语这个词有一些用法上的不同。

英式英语里有容纳袋(箱)的意思。

而美式英语里,有发源地的意思。

但是,不管英式英语还是美式英语,都有子宫的意思。

例句:

The first successful womb transplant may be two years away.

---- 泰晤士报 (2009)

第一例成功的子宫移植可能已经过去两年了。

Researchers are looking at how a mother's health can affect the baby in the womb.

研究人员正在观察母亲的健康会对子宫中的胎儿产生何种影响。

2、 tomb:坟墓

这个词的扩展比较少,就是带有墓碑或者其他装饰物的大型坟墓。

例句:

The discovery of the tomb was perfectly timed.

---泰晤士报 (2012)

这个目地发现的时机非常好。

For some, a museum is a dusty place; a tomb for memories.

---泰晤士报(2015)

对某些人来说,博物馆是一个充满灰尘的地方,一个记忆的坟墓。

3、 comb:梳子,仔细梳理

例句、

The make-up was plastered on and her hair teased and combed to make her look years older.

----太阳报 (2017)

精心的梳妆打扮让她看起来年轻好几岁。

Rising hurriedly, she soon was neatly dressed and combed.

---《海蒂》Johanna Spyri (1881)

匆匆起床后,她很快就穿戴梳妆整洁。

小结:

womb:发源地,子宫

tomb:坟墓

comb:梳子,仔细梳理

你学会了么?

另外,你发现了没,这几个单词最后的b,都不发音,这是一个规律哦。

关注我一起学英语。

本系列长期整理更新。

发表评论

相关文章